<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet type='text/xsl' href='http://rodomxoz.spaces.live.com/mmm2008-07-24_12.50/rsspretty.aspx?rssquery=en-US;http%3a%2f%2frodomxoz.spaces.live.com%2fcategory%2fIdiomas%2ffeed.rss' version='1.0'?><rss version="2.0" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:msn="http://schemas.microsoft.com/msn/spaces/2005/rss" xmlns:live="http://schemas.microsoft.com/live/spaces/2006/rss" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:cf="http://www.microsoft.com/schemas/rss/core/2005" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Un día en la vida de Rodo: Idiomas</title><description /><link>http://rodomxoz.spaces.live.com/?_c11_BlogPart_BlogPart=blogview&amp;_c=BlogPart&amp;partqs=catIdiomas</link><language>en-US</language><pubDate>Sun, 12 Oct 2008 17:02:52 GMT</pubDate><lastBuildDate>Sun, 12 Oct 2008 17:02:52 GMT</lastBuildDate><generator>Microsoft Spaces v1.1</generator><docs>http://www.rssboard.org/rss-specification</docs><ttl>60</ttl><cf:parentRSS>http://rodomxoz.spaces.live.com/blog/feed.rss</cf:parentRSS><live:type>blogcategory</live:type><live:identity><live:id>-2785807235792359645</live:id><live:alias>rodomxoz</live:alias></live:identity><cf:listinfo><cf:group ns="http://schemas.microsoft.com/live/spaces/2006/rss" element="typelabel" label="Type" /><cf:group ns="http://schemas.microsoft.com/live/spaces/2006/rss" element="tag" label="Tag" /><cf:group element="category" label="Category" /><cf:sort element="pubDate" label="Date" data-type="date" default="true" /><cf:sort element="title" label="Title" data-type="string" /><cf:sort ns="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" element="comments" label="Comments" data-type="number" /></cf:listinfo><item><title>Test D'Evaluation du Français (TEF)</title><link>http://rodomxoz.spaces.live.com/Blog/cns!D956D31431E22F23!353.entry</link><description>&lt;div&gt;Este Sabado pasado tome el &lt;strong&gt;Test D'Evaluation du Français&lt;/strong&gt; (&lt;a href="http://www.fda.ccip.fr/default.asp?metaid=4"&gt;TEF&lt;/a&gt;) en la &lt;a href="http://www.alianzafrancesa.org.mx/index.php"&gt;Alliance Française México &lt;/a&gt;en Polanco. Este examen es para comprobar un nivel de dominio del idioma francés y es diferente al DELF/DALF que mucha gente que estudia francés toma.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Yo no he tomado el &lt;em&gt;DELF&lt;/em&gt; pero me imagino que tiene que ver con que el &lt;em&gt;TEF&lt;/em&gt; no es tan, tan gramático. Si hay una sección de &amp;quot;Léxico y Estructura&amp;quot; pero se basan en quizás aquellas cosas que son las más dificiles de aprender como no francoparlante. Yo senti que el &lt;em&gt;TEF&lt;/em&gt; estaba más enfocado a vocabulario y familiaridad con el idioma.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;El examen tiene (en México) cinco partes:&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Comprensión Escrita: &lt;/strong&gt;Aquí empecé a ver que mucho tenía que ver con vocabulario. La sección te presenta diferentes textos, unos muy fáciles y otros muy enrollados, y te pide respondas preguntas basado en lo que leíste. En general es una sección fácil siempre y cuando comprendas la mayoría de los términos que vienen. Pide pocas inferencias lo que facilita esta prueba.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Comprensión Oral:&lt;/strong&gt; Esta sección también empieza de manera fácil para que vayas escuchando los diálogos. Lo malo es que si necesitas mucha familiaridad! Los textos no son tan académicos como quizás los de los examenes de inglés y por lo tanto escuchas un francés formal pero hablado al ritmo de alguien emocionado por su tema! Mi gran queja aquí es que no hay tiempo suficiente para responder las preguntas y puedes perder una respuesta o dos en lo que respondes en tu hojita.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Léxico y Estructura:&lt;/strong&gt; Esta es la sección más corta y se basa en cuestionarte acerca de preposiciones, tiempos de verbos y que logras entender una frase simple. &lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Expresión Escrita:&lt;/strong&gt; Si estudiates para la sección anterior, tienes una buena chance de que te vaya bien en esta parte también. Me resultó más fácil de lo que pensaba creo solamente por que al usar tus propias palabras te puedes limitar a tu vocabulario. Te piden escribir en pasado y argumentar una causa.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Expresión Oral&lt;/strong&gt;: Una palabra: fluidez. No te pongas nervioso/a para hablar... deja que fluya y usa vocabulario que sepas con verbos que sepas conjugar. A pesar de que no es una expresión muy natural (en ambas partes de la prueba le haces como si estuvieras actuando), lo más importante es que cumplas con la plática de la manera más fluida posible. &lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=-2785807235792359645&amp;page=RSS%3a+Test+D'Evaluation+du+Fran%c3%a7ais+(TEF)&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=rodomxoz.spaces.live.com&amp;amp;GT1=rodomxoz"&gt;</description><comments>http://rodomxoz.spaces.live.com/Blog/cns!D956D31431E22F23!353.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://rodomxoz.spaces.live.com/Blog/cns!D956D31431E22F23!353.entry</guid><pubDate>Tue, 29 Nov 2005 01:48:30 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://rodomxoz.spaces.live.com/blog/cns!D956D31431E22F23!353/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://rodomxoz.spaces.live.com/Blog/cns!D956D31431E22F23!353.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2005-11-29T01:48:30Z</dcterms:modified></item><item><title>IELTS</title><link>http://rodomxoz.spaces.live.com/Blog/cns!D956D31431E22F23!348.entry</link><description>&lt;div&gt;Este Sabado pasado tome el examen de inglés &lt;a href="http://www.ielts.org"&gt;IELTS&lt;/a&gt; administrado por el &lt;a href="http://www.britishcouncil.org/es/mexico.htm"&gt;British Council en México &lt;/a&gt;y que sirve para tramites de migración de Canadá. Decidí escribir un poco acerca de mi experiencia con el examen para cualquiera que lo quiera tomar ya que este examen también sirve para validar tu inglés ante universidades británicas, australianas e incluso algunas de Estados Unidos.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Como antecedente les quiero decir que yo llevo desde los 8 años hablando inglés y he sido expuesto al acento de Estados Unidos principalmente. La verdad no he tenido problemas de uso y comunicación en el idioma. Se podría decir (y espero lo digan mis calificaciones) que soy un usuario del inglés experimentado.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;El examen se divide en cuatro partes (a diferencia de el &lt;a href="http://www.toefl.org"&gt;TOEFL&lt;/a&gt;): listening, reading, writing and speaking.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Listening:&lt;/strong&gt; Las grabaciones con las cuales se hace esta sección son de una excelente calidad y el salón (en México, DF) fue perfecto para escuchar. Se hace también una prueba de sonido formal para que todos los participantes estén comodos. De ahí, se complica un poco el examen pues te presentan una variedad de acentos en inglés. Para mi fortuna el acento más dificil fue de un australiano del cual yo ya conocía un poco y además su parte del diálogo no traía las respuestas. Eso si, se notan marcadamente los acentos pero incluso los acentos del sureste de Asia se pueden comprender. Es cuestión de que te acostumbres a oirlos y pongas atención. La distracción es tu peor enemigo pues no todas las respuestas vienen en orden y usan palabras similares a las que vienen en otras opciones.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Reading:&lt;/strong&gt; Esta fue la sección que más trabajo me costó. Algunas preguntas son fáciles y salen directo del texto pero la mayoria no salen facilmente. Cambian terminos y piden que hagas algunas inferencias. Es en este ultimo caso cuando se dificultan las cosas pues hay algunas inferencias obvias pero también hay otras inferencias que podrían variar. Para unas personas sera suficiente el texto para inferir pero para otras personas necesitarían más información. &lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Writing&lt;/strong&gt;: No sólo basta con saber escribir ensayos efectivamente. También te piden familiarizarte con escribir cartas por cualquier motivo. De esta manera miden tu expresión escrita académica (o argumentativa) y quizas una más coloquial en donde pides informes, te quejas o simplemente informas de alguna situación a alguien. Hay que ser concisos en la carta y en el ensayo hay que estar familiarizado no solo con la estructura de un texto en inglés si no también de su flujo. Spelling es importante, al igual que la gramática para esta sección.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Speaking:&lt;/strong&gt; Mi único consejo aquí es perder el miedo. Las preguntas no son concretas sino que buscan que respondas en varias oraciones o en varios minutos una serie de cuestionamientos. En general empiezan con conceptos generales y luego indagan más para retar tu conocimiento de vocabulario y fluidez. No se te olvide responder la pregunta! A veces escogen temas que te agradan o de los cuales tienes mucho que decir! Empieza por responder la pregunta y luego detalla. &lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Esta examen en México solo lo puedes hacer en el&lt;em&gt; British Council &lt;/em&gt;que tiene oficinas creo en Monterrey y Guadalajara también. Yo sugiero que atiendas a las sesiones informativas (no se si estas se hagan en provincia) para familiarizarte con el proceso y con el examen. Para preparación te aconsejo veas mucha tele en inglés, visita los sitios web de la &lt;a href="http://www.bbc.co.uk"&gt;BBC&lt;/a&gt;, la &lt;a href="http://www.cbc.ca"&gt;CBC&lt;/a&gt; y la &lt;a href="http://www.abc.net.au"&gt;ABC&lt;/a&gt; y ve los videos! Habla lo más que puedas! Y te sugiero hagas ejercicios y sigas las guías. El British Council vende una guía que trae examenes prueba aunque yo recomiendo más un libro como este: &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/0521011485/ref=ord_cart_shr/103-6110404-3324629?_encoding=UTF8&amp;amp;m=ATVPDKIKX0DER&amp;amp;v=glance"&gt;Insight into IELTS&lt;/a&gt;.&lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=-2785807235792359645&amp;page=RSS%3a+IELTS&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=rodomxoz.spaces.live.com&amp;amp;GT1=rodomxoz"&gt;</description><comments>http://rodomxoz.spaces.live.com/Blog/cns!D956D31431E22F23!348.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://rodomxoz.spaces.live.com/Blog/cns!D956D31431E22F23!348.entry</guid><pubDate>Tue, 15 Nov 2005 00:06:38 GMT</pubDate><slash:comments>1</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://rodomxoz.spaces.live.com/blog/cns!D956D31431E22F23!348/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://rodomxoz.spaces.live.com/Blog/cns!D956D31431E22F23!348.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2005-11-15T00:06:38Z</dcterms:modified></item></channel></rss>